解释 钩:牵结。心:宫室的中心。斗:结合。角:檐角。原指建筑结构的交错、精巧;后指各用心计;互相斗争。
出处 唐 杜牧《阿房宫赋》:“五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。”
例子 但他人谁会想到他为了争一点无聊的名声,竟肯如此钩心斗角,无所不至呢。(鲁迅《两地书》十五)
正音 “角”,不能读作“jué”。
辨形 “钩”,不能写作“勾”。
辨析 钩心斗角和“明争暗斗”都形容“各用心机;互相争斗或排挤。”但钩心斗角泛指人与人;人与集团;集团与集团之间的争斗;包括暗中斗争或公开竞争。
用法 联合式;作谓语、定语;含贬义。
谜语 吃了鱼钩的牛去打架
繁体 鈎心鬥角
英语 each trying to outwit the other
俄语 закулисная борьбá
日语 腹(はら)を探(さぐ)りあって暗闘(あんとう)する,互(たが)いに秘策(ひさく)をねって争(あらそ)う
德语 gegeneinander intrigieren(offen und im geheimen miteinander rivalisieren)
法语 se rivaliser d'ingéniosité l'un l'autre