出处 清 翟灏《通俗编 卷一 俚语对句》:“好好先生,花花公子。”
正音 “花”,不能读作“huá”。
辨形 “公”,不能写作“工”。
辨析 花花公子和“纨绔子弟”;都指“服饰华丽;只知享受的富家子弟。”但花花公子偏重在游手好闲;不务正业;“纨绔子弟”偏重在只知享受;不务劳作。
用法 偏正式;作主语、宾语;含贬义。
谜语 迎春袭人贾宝玉;不知木兰是女郎
繁体 蘤蘤公子
英语 young blood(playboy; coxcomb; fop; pleasure monger; beau)
俄语 золотáя молодёжь
日语 道楽息子(どうらくむすこ),放蕩息子(ほうとうむすこ
德语 Playboy(reicher,junger Lebemann)
法语 dandy(dameret)