⒈ 鸟巢被毁了,其中的鸟蛋必破无疑。比喻亲代遭受祸殃,子代会受到株连。亦比喻国亡家则破,人民生活就不安定。
英the nest destroyed and the eggs broken;
⒈ 鸟巢被毁,巢里的鸟卵也会破毁。比喻家族被灭,家族的成员亦无一幸免。语本亦可比喻国家被毁,个人也无法幸存。也作「巢倾卵破」。
引《后汉书·卷七〇·孔融传》:「初,女年七岁,男年九岁,以幼弱得全,寄它舍。二子方奕棋,融被收而不动。左右曰:『父执而不起,何也?』答曰:『安有巢毁而卵不破乎!』」
近唇亡齿寒 唇齿相依
⒈ 支持词语查询,简体、繁体、港台词均可。
例如 “ 巢毁卵破 ”、“ 巢毀卵破 ” 等;
⒉ 支持词语拼音查询,有无空格和声调均可。
例如 “ cháo huǐ luǎn pò ”、“ chao hui luan po ” 或 “ chaohuiluanpo ” 等;
⒊ 支持词语简拼(首字母缩写)查询。
例如 “ 巢毁卵破 ”,输入 “ chlp ” 或 “ CHLP ” 均可;
⒋ 支持单个汉字查询该字的组词。
例如 “ 巢 ”、“ 毁 ”、“ 卵 ”、“ 破 ” 等;
⒌ 输入汉字拼音以外的字符会自动忽略。