解释 垂头:耷拉着脑袋;丧气:失去志气;情绪低落。耷拉着脑袋;有气无力。形容失意懊丧的样子。
出处 唐 韩愈《送穷文》:“主人于是垂头丧气,上手称谢。”
例子 李德才一口回绝说情的事,运涛垂头丧气走出来。(梁斌《红旗谱》十三)
正音 “丧”,不能读作“sāng”。
辨形 “丧”,不能写作“伤”。
辨析 (一)垂头丧气和“灰心丧气”;都有“因兵败挫折而气馁”的意思。但垂头丧气偏重在一时耷拉脑袋;没精打采的外部神情;“灰心丧气”偏重指长期毫无信心;意志消沉的内心世界。(二)垂头丧气和“没精打采”;都形容情绪低落;萎靡不振的样子。但垂头丧气的程度要比“没精打采”重些。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;形容受挫折无精打采的样子。
歇后语 高粱秆上挂个破皮球
谜语 临死打瞌睡
繁体 垂頭喪氣
英语 down in the hip/hips(look down in the mouth; dejected)
俄语 повéсить гóлову
日语 がっかりしてうなだれる,意気消沉(いきしょうちん)
德语 den Kopf hǎngen lassen(niedergeschlagen sein)
法语 abattu(déprimé)