解释 饱经:充分经历过;风霜:指艰苦的生活。形容经历过种种的艰难困苦生活的磨练。
出处 周立波《暴风骤雨》第一部六:“说到这里,他的饱经风霜的发红的老眼里掉下了泪水了。”
例子 人们那被晒黑的饱经风霜的脸上,显出严肃而紧张的神情。(冯德英《苦菜花》第一章)
正音 “经”,不能读作“jīn”。
辨形 “经”,不能写作“径”。
辨析 饱经风霜和“饱经沧桑”;都含有“阅历深”的意思。但“饱经沧桑”偏重强调经历许多变化的意思;“饱经风霜”偏重强调经历过长期艰难困苦生活的磨练的意思。
用法 动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富。
谜语 老树顽藤
繁体 飽經風霜
英语 endure all the hardships of exposure
俄语 натерпéться всяких невзгóд
日语 つぶさに辛酸を嘗める。苦労をなめ尽くす
德语 viel Schweres im Leben durchgemacht haben(von schwerem Leid geprüft)
法语 connaitre toutes les vicissitudes de la fortune