解释 尚:注重。在礼节上要注重有来有往。后也指你对我怎么样;我对你就怎么样。
出处 西汉 戴圣《礼记 曲礼上》:“礼尚往来,往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。”
例子 雯青顾全同僚的面子,也只好礼尚往来,勉强敷衍。(清 曾朴《孽海花》第六回)
正音 “尚”,不能读作“tǎng”。
辨形 “礼”,不能写作“理”;“尚”,不能写作“上”。
用法 主谓式;作谓语、定语;用于人际关系。
歇后语 投桃报李;得牛还马
谜语 敬人者受人尊敬
繁体 禮尚往來
英语 deal with sb. as he deals with you
俄语 на подáрок нáдо ответить подарком же
日语 礼は往来(おうらい)をたっとぶ
德语 Hǒflichkeit beruht auf Gegenseitigkeit(jm etwas mit gleicher Münze heimzahlen)