jìngjiǔbùchīchīfájiǔ
敬酒不吃吃罚酒
拼音 jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ
注音 ㄐ一ㄥˋ ㄐ一ㄡˇ ㄅㄨˋ ㄔ ㄔ ㄈㄚˊ ㄐ一ㄡˇ
解释 比喻对某些必须做的事不肯主动去做,结果却被迫去做。
出处 高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“黄抚台这个人,向来敬酒不吃吃罚酒,说不定这一来反倒对老裘另眼相看。”
例子 熊召政《张居正》第二卷第九回:“看来,这只精猴子是敬酒不吃吃罚酒。”
用法 作宾语、分句;指人的处世。
谜语 强行劝酒
繁体 敬酒不喫喫罰酒
英语 refuse a toast only to drink a for feit
日语 親切に勧められても断(ことわ)るが強要(きょうよう)される時には仕方なく受けいれる
德语 etwas eher unter Zwang als freiwillig tun