解释 家里不光彩的事,不便向外宣扬。
出处 明 洪楩《清平山堂话本 风月瑞仙亭》:“欲要讼之于官,争奈家丑不可外扬,故尔中止。”
例子 家丑不可外扬,倘若传互外边,被人耻笑,事已至此,且再作区处。(明 冯梦龙《醒世恒言》卷八)
用法 主谓式;作宾语、分句;指家庭内部不体面的事情不应向外人宣。
歇后语 躲在屋里洗脏衬衣
谜语 个体户秘密养牛
繁体 家醜不可外揚
英语 Do not wash your dirty linen in public.(It is a foul bird that defiles its own nest.)
俄语 не выносить сóра из избы
德语 Man soll seine schmutzige Wǎsche nicht in der ǒffentlichkeit waschen.
法语 il faut laver son linge sale en famille