⒈ 专制统治者自己为所欲为,不许百姓有丝毫自由。
英one may steal a horse while another may not look over the hedge;
⒈ ,我们偶然説一句略妨碍些的话,就説是不利之谈,你如今好好的咒他,是该的了?’”,我们偶然説一句略妨碍些的话,就説是不利之谈,你如今好好的咒他,是该的了?’”
引宋 陆游 《老学庵笔记》卷五:“田登 作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。於是举州皆谓灯为火。上元放灯许人入州治游观,吏人遂书榜揭於市曰:‘本州依例放火三日。’”
后因以“只许州官放火,不许百姓点灯”形容统治者为所欲为,却限制人民自由。亦泛指自己任意而行,反而严格要求别人。 《红楼梦》第七七回:“袭人 笑道:‘可是你“只许州官放火,不许百姓点灯”
⒈ 宋朝田登为州官时,为避其名讳,而命全州百姓称灯为火,违者要受鞭笞。元宵节放灯,则贴出布告说:「本州依例放火三日。」典出宋·陆游《老学庵笔记·卷五》。后比喻在上者可为非作歹,在下者却受到种种的限制。
引《二十年目睹之怪现状·第一〇四回》:「这个叫做只许州官放火,不许百姓点灯,向来如此的。你看太亲翁那么一把年纪,有了五个姨娘还不够,前一回还讨个六姨。姊夫要讨一个,就是那许多说话。」